كمال تبريزي پس از پايان«شهريار»:هدف من اين بود كه شخصيت شهريار را نه به آذري زبانها كه به فارسي زبانان معرفي كنم
شهريار سريالي براي فارسي زبانان
كارگردان سريال «شهريار» غرور ذاتي اين شاعر كه در سريال نيز به تصوير كشيده شده است را در زمرهي شخصيت مردم آذربايجان قرار داد و گفت: اين غرور و افتخار از ويژگيهاي مردم اين منطقه محسوب ميشود و به هيچوجه منفي نيست بلكه يك ويژگي دروني است. مردم آذري زبان برخي ويژگيها كه در شخصيت شهريار تصوير كردهايم براحتي درك مي كنند، اما براي فارسي زبانان درك آن دشوار است.
وي سپس در پاسخ به اين پرسش كه آيا به دليل همين ويژگي به جايگاه حيدربابا در اشعار شهريار چندان نپرداخته است؟ گفت: هدف من اين بود كه شخصيت شهريار را نه به آذري زبانها كه به فارسي زبانان معرفي كنم. مخاطب اين سريال در درجه اول فارسي زبانان بودهاند؛ اينكه به آنان شاعري آذري زبان را معرفي كنم كه به فارسي شعر ميگفته و فارسي را خوب ميشناخته است.
تبريزي با بيان اينكه استاد شهريار حيدربابا را زماني كه به اوج كار خود رسيده بود، ميسرايد و اصل شعرهاي او به زبان فارسي است، در عين حال گفت: تيتراژ سريال «شهريار» با حيدربابا شروع ميشود و در بخشهاي ديگر هم به اين موضوع پرداختهايم؛ اما براي معرفي شهريار به فارسي زبانان، اشعاري كه شهريار به زبان آذري سروده، چندان پررنگ نشده است.
ادامه مطلب...







